Satdy or Satda ?

My mate lives in Loftus and he's a proper woolyback. It's hilarious how he pronounces certain words.

He'll pronounce "open" as if it's spelt "oppen" and says "mert" instead of mate.
 
Or Sonnabend."

Once again, its the influence of religion on our words.

The German word for Saturday has two different roots - 1 Jewish, 1 Christian.

Samstag comes from the Hebraic word 'Shabbat' (Sabbath) - in Spanish (sábado), Italian (sabato), and French (samedi). The older Germanic form Sambaztac eventually evolved into Samstag. This is most widely used.

Sonnabend, on the other hand, has Christian missionary origins. It comes from the old english 'sunnanaefen' (sunday eve), a term introduced by St. Boniface, in the 8th centurry - a British missionary - who was later killed by the Dutch. Over time, Sunnanaefen became Sonnabend in Middle High German.

After killing St. Boniface, the Dutch stuck with their own word for Saturday 'zaterdag' which like English Saturday, is tied to the Roman god Saturn (Saturni dies), rather than the religious influence seen in the Romance languages (and the Germans), which follow the Jewish Sabbath.
 
Last edited:

EDIT: Joey beat me to it !

I went to Centre Parcs Nottingham at Christmas and ordered my daughter a coke at the bar, which started an awkward exchange where the barman couldn't understand me.

After seriously boiling my p155, he eventually worked out my regional twang and said, "Oh, you mean cOke?" to which I replied, "Yeah, it's what arsehead"

To which he replied, "Will Pepsi do?"


I said, "You what?"
 
I use Satda and Satdee interchangeably.

Its amazing how diverse the Teesside accent is.

My dad was from Grove Hill and used to pronounce cooker as coooker, and book as boook etc, whereas my mam from South Bank, pronounced them cucker and buck. Our dad's version used to wind me up. Bizarrely he pronounced 'look', the correct way, not loook.

His mam was from Port Clarence and always pronounced 'door' and 'floor' as 'dooer' and flooer'.

Not sure if she said 'whore' like 'whooer' though.
 
Or Sonnabend."

Once again, its the influence of religion on our words.

The German word for Saturday has two different roots - 1 Jewish, 1 Christian.

Samstag comes from the Hebraic word 'Shabbat' (Sabbath) - in Spanish (sábado), Italian (sabato), and French (samedi). The older Germanic form Sambaztac eventually evolved into Samstag. This is most widely used.

Sonnabend, on the other hand, has Christian missionary origins. It comes from the old english 'sunnanaefen' (sunday eve), a term introduced by St. Boniface, in the 8th centurry - a British missionary - who was later killed by the Dutch. Over time, Sunnanaefen became Sonnabend in Middle High German.

After killing St. Boniface, the Dutch stuck with their own word for Saturday 'zaterdag' which like English Saturday, is tied to the Roman god Saturn (Saturni dies), rather than the religious influence seen in the Romance languages (and the Germans), which follow the Jewish Sabbath.
Very interesting thanks!

Only Samstag is used where I am (Bayern).
 
I went to Centre Parcs Nottingham at Christmas and ordered my daughter a coke at the bar, which started an awkward exchange where the barman couldn't understand me.

After seriously boiling my p155, he eventually worked out my regional twang and said, "Oh, you mean cOke?" to which I replied, "Yeah, it's what arsehead"

To which he replied, "Will Pepsi do?"


I said, "You what?"

I a;ways had a prpblem ordering coke as a mixer when I lived in Brighton. I had to have to say Rum and cowk.
 
Back
Top